錄制有聲書需要具備什么條件

文學(xué)翻譯需要具備什么條件和能力
1個回答2024-01-29 15:53
一、首先是語言能力
文學(xué)翻譯要求中、外文水平都要非常強悍,但這還遠遠不夠,知識面還要廣,要有文學(xué)修養(yǎng)。此外,翻譯經(jīng)驗也相當重要。另外,翻譯態(tài)度起著相當重要的作用。如果你漫不經(jīng)心,不負責(zé)任,哪怕你水平再高,也出不了精品。許多原著,連國外的編輯和校對都沒發(fā)現(xiàn)的差錯,譯者發(fā)現(xiàn)了,因為他必須一個字一個字地過眼,過腦。這也說明,譯者需要多么細心和認真。
二、文學(xué)翻譯需耐得住寂寞,需長時間打磨

文學(xué)翻譯的性質(zhì)決定它注定是孤獨的,需要長期伏案,內(nèi)心平靜,遠離塵囂,要耐得住寂寞。我曾在一篇文章中說過,文學(xué)翻譯就像為人作嫁妝,翻得好了,讀者會認為是作者寫得好;原著有問題,肯定是譯者譯錯了。反正,好事是別人的,責(zé)任是譯者的。
好的譯著是需要打磨的。翻譯前,需要在思想上、知識儲備上、資料收集上進行準備,譯完之后,要不斷修改、完善。我的習(xí)慣是譯完之后要“冷卻”一段時間,把它放在一邊,過一段時間之后才把它當作是別人的翻譯作品,客觀地進行修改,這樣更容易發(fā)現(xiàn)問題。
三、文學(xué)翻譯是特殊的文學(xué)創(chuàng)作

同一部原著,由不同的譯者來翻譯,譯文會不一樣,有時會很不一樣,也許,內(nèi)容并不會有太大的出入,但文字的質(zhì)量、文學(xué)的味道會相差很大。文學(xué)翻譯跟譯者的文化素養(yǎng)、生活經(jīng)歷很有關(guān)系。文學(xué)翻譯也是需要激情、需要想象的,尤其是詩歌的翻譯,蹩腳的翻譯會把一首詩歌譯得味如嚼蠟,而好的翻譯則能錦上添花。當然,文學(xué)翻譯的這種創(chuàng)造是有前提的,有條件的,那就是必須尊嚴原著,難度可想而知。
所以由此看來,一名出色的文學(xué)翻譯家,應(yīng)該具備能力以及應(yīng)當承受的壓力是相當具大的。
白手起家需要具備哪些條件?
1個回答2022-09-26 00:37
智慧和能力.
我是一名高中女學(xué)生,想要成為戰(zhàn)地記者,請問需要具備哪些條件?
1個回答2024-02-08 19:04

英語,新聞洞察力,語言組織能力,勇氣,運氣。戰(zhàn)地記者長期外派,所以英語要好要能隨時捕捉到有價值的新聞,這是直覺問題戰(zhàn)爭最好的武器就是宣傳,記者的新聞能直接影響民意上前線可不是想的那么天真爛漫,遇到交火的時候,大多人會嚇的腿軟,腦袋發(fā)翁還有就是別沖去就掛彩了

高空作業(yè)需要具備哪些條件
1個回答2023-01-23 03:27
防護網(wǎng),安全帶
成為一名的好的記者 需要具備哪些條件
1個回答2023-01-30 00:05
口才,內(nèi)涵,知識
開影視制作公司要具備哪些條件
1個回答2024-03-08 04:02
錢,人,活,其實只要有活就行了
愛一個人需要具備什么條件呢?
4個回答2022-11-12 19:00
重要的條件之一是,對方也愛你.只有對方也愛你,你才有機會給她愛.你們才有機會走到一起.
就算你自身的條件多么優(yōu)越,如果對方對你一點感覺也沒有的話,那也白搭.
愛一個人需要具備那些條件?
2個回答2023-01-07 18:16
愛一個人要互相信任愛一個人要互相理解愛一個人要多多用心去包容愛一個人要心胸寬闊愛一個人要尊重對方的思想和主見一個人要背后多多支持他(她),而不是阻攔愛一個人要面對他(她)不能陪伴你的時候,不要有埋怨,要用笑臉對他(她)說我很好,很開心愛一個人要把自己內(nèi)心的脆弱和委屈收藏起來,不要讓他(她)知道愛一個人~~~~太
多太多的愛,也許有些人是做不
到吧
重要的一點就是
愛要無
私無悔
,愛要
清潔純
凈,沒有一絲的
雜質(zhì)
,甘心的愿意為他(她)做任何事情,當你愛上的時候,就要讓


她)
幸福,只要他(她)開心快樂,才是最重要
自考條件需要具備什么?
2個回答2022-12-25 16:30
自考大專沒有學(xué)歷限制
自考本科需要??飘厴I(yè)證
希望回答能夠幫助你
過陰人需要具備條件
1個回答2023-04-09 06:56
陰氣先要強到可以見鬼的地步,而且要有瀕死的經(jīng)歷,要有和鬼神交流的能力,不怕死,如果你怕鬼,那就慘了