孟子離婁下全文翻譯及注釋

孟子離婁上名句的意思
1個(gè)回答2023-02-08 22:55
仁,人之安宅也;義,人之正路也。
《孟子·離婁》 第十章
孟子曰:“自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也。言非禮義,謂之自暴也;吾身不能居仁由義,謂之自棄也。仁,人之安宅也;義,人之正路。曠安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”
譯文:仁是人們最安全的住所,義是人們最正確的道路。
孟子 離婁上 譯文
2個(gè)回答2023-02-04 01:51
【原文】
孟子曰:“大人者,言不必信,行不必果,惟義所在。”
【譯文】
孟子說(shuō):“通達(dá)的人說(shuō)話不一定句句守信,做事不一定非有結(jié)
果不可,只要合乎道義就行?!?br/>【讀解】
在《論語(yǔ)?子路》里,孔子與子貢討論士的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)已經(jīng)說(shuō)過(guò):
“言必信,行必果,任任然小人哉!”這是從反面來(lái)否定“言必信,
行必果”的行為。孟子這里則是從正面來(lái)告訴我們“言不必信,行
不必果?!笨梢?jiàn),孟子的學(xué)說(shuō)在很多方面都的確是與孔子一脈相承
的。
關(guān)于“大信”與“小信”的問(wèn)題,亦即“信”的通權(quán)達(dá)變問(wèn)
題,我們?cè)凇墩撜Z(yǔ)》的有關(guān)讀解中已說(shuō)得很多。這里只作簡(jiǎn)單重
申,即,一方面,“信”是儒學(xué)的核心觀念之一,最典型的強(qiáng)調(diào)就
是孔子所說(shuō)“人而無(wú)信,不知其可也。”(《論語(yǔ)?為政》)但另一
方面,又不能拘泥固執(zhí)于“信”而不知變通。用我們所說(shuō)的最為
極端的情況就是,難道對(duì)你的敵人也要講“信用”嗎?所以.要
根據(jù)具體情況而通權(quán)達(dá)變。通權(quán)達(dá)變的標(biāo)準(zhǔn)就是孟子這里所說(shuō)的
“惟義所在”。這是最基本的不能放棄的東西,也是指導(dǎo)我們?cè)趯?shí)
際生活中掌握的原則。
有了原則,當(dāng)然就要好辦得多了。
孟子·離婁上的譯文
1個(gè)回答2022-11-18 08:02

淳于髡說(shuō):“男女間不親手遞接?xùn)|西,這是禮制嗎?”
孟子說(shuō):“是禮制?!?br/>淳于髡說(shuō):“嫂嫂掉入水中,要伸手去救援她嗎?”
孟子說(shuō):“嫂嫂掉入水中而不救她,是豺狼。男女間不親手遞接?xùn)|西,是守禮制;嫂嫂掉入水中伸手去救,這是權(quán)宜時(shí)的變通辦法?!?br/>淳于髡說(shuō):“現(xiàn)今整個(gè)天下都掉入水中了,先生不去救援,為什么呢?”
孟子說(shuō):“天下掉入水中,只能用道來(lái)救援。嫂嫂掉入水中,是用手去救援的,你想用手去救援天下嗎?” 樂(lè)正子跟隨王子敖來(lái)到齊國(guó)。
樂(lè)正子去見(jiàn)孟子。孟子說(shuō):“你是來(lái)見(jiàn)我的嗎?”
樂(lè)正子說(shuō):“先生為什么說(shuō)這樣的話呢?”
孟子說(shuō):“你來(lái)了有幾天了?”
樂(lè)正子說(shuō):“昨天到的。”
孟子說(shuō):“既是昨天,那么我說(shuō)這樣的話,不應(yīng)該嗎?”
樂(lè)正子說(shuō):“因?yàn)橹白√帥](méi)有安定下來(lái)?!?br/>孟子說(shuō):“你聽(tīng)說(shuō)過(guò),住所安定了然后才去拜見(jiàn)長(zhǎng)者的嗎?”
樂(lè)正子說(shuō):“我錯(cuò)了?!?孟子說(shuō):“整個(gè)天下都非??鞓?lè)地要來(lái)歸順自己,把整個(gè)天下快樂(lè)地歸順自己看得如同草芥一般,只有舜能做到這樣。得不到父母的歡心,不能夠做人。不順從父母,不能夠做兒子。舜盡心盡力地侍奉父母,使父親瞽瞍高興,瞽瞍高興而感化了整個(gè)天下,瞽瞍高興而給天下的父子確定了倫常的范例,這叫做大孝?!?/p>

孟子 離婁下 翻譯
1個(gè)回答2023-01-04 08:34
孟子曰:君子所以異于常人也...
孟子說(shuō):君子之所以不同于一般人,
是因?yàn)樗4嬖谛睦锏乃枷氩煌?。君子把仁保存在心里,把禮保存在心里。仁人愛(ài)人,有禮的人尊敬人。愛(ài)人的人,別人就一直愛(ài)他。尊敬人的人,別人就一直尊敬他。
孟子離婁上翻譯
2個(gè)回答2022-10-05 12:40
自己損害自己的人,不能和他談出有價(jià)值的言語(yǔ);自己拋棄自己(對(duì)自己極不負(fù)責(zé)任)的人,不能和他做出有價(jià)值的事業(yè)。說(shuō)話詆毀禮義,這叫自己戕害自己;自認(rèn)為不能守仁行義,這叫自己拋棄自己。仁是人安適的精神住宅;義是人正確的光明大道。把此等住宅空置不住、此等大道舍棄不走,著實(shí)可悲!
“離婁”是誰(shuí)
1個(gè)回答2024-03-01 19:43
離婁:相傳是黃帝時(shí)一個(gè)視力特別好的人
《孟子`離婁上》中“行有不得者,皆反求諸己”什么意思
4個(gè)回答2023-05-03 06:12
"行有不得,反求諸己。" 這句話出自《孟子·離婁上》,它的含義是:事情做不成功,遇到了挫折和困難,或者人際關(guān)系處得不好,就要自我反省,一切從自己身上找原因。而我們平時(shí)的做法卻往往與圣人背道而馳。有了問(wèn)題,不是怨天尤人,而是反躬自省。
《孟子`離婁上》中“行有不得者,皆反求諸己”什么意思
2個(gè)回答2022-12-15 01:45
孟子說(shuō):“愛(ài)人不親,反其仁;治人不治,反其智,禮人不答,反其敬。行有不得,皆反求諸己”。
意思是說(shuō),我愛(ài)別人而別人不親近我,應(yīng)反問(wèn)自己的仁愛(ài)之心夠不夠;我管理別人而未能管理好,應(yīng)反問(wèn)自己的知識(shí)能力夠不夠;我禮貌地對(duì)待人而得不到回應(yīng),要反問(wèn)自己態(tài)度夠不夠恭敬;任何行為得不到預(yù)期效果,都應(yīng)反躬自問(wèn),好好檢查自己。
孟子離婁上全篇翻譯
1個(gè)回答2022-10-11 06:06
(二十八)孟子曰:“天下大悅而將歸己,視天下悅而歸己,猶草芥也,惟舜為然。不得乎親,不可以為人;不順乎親,不可以為子。舜盡事親之道而瞽瞍厎豫①,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之為父子者定。此之謂大孝?!?孟子說(shuō):“天下的人都很高興地要來(lái)歸附自己,把這種情景看得如同草芥的,只有舜是這樣。不能得到父母的歡心,不可以做人;不能順從父母的心意,不能做兒子。舜竭盡全力按侍奉父母的道理去做,終于使他的父親瞽瞍高興了;瞽瞍高興了,天下的人由此受到感化;瞽瞍高興了,天下父子之間應(yīng)有的關(guān)系就確定了。這叫作大孝?!?/div>
孟母三遷注釋
1個(gè)回答2024-02-05 01:25


? ? ? ? ? ? ? ? ? 《孟母三遷》

?

【注釋】



舍:家。
墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。
處子:安頓兒子。
乃:于是,就。
嬉:游戲,玩耍。
賈(gǔ)人:商販。
炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。
徙:遷移。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣賢。
揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見(jiàn)的禮儀。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最終,終于。


【譯文】


? ? ? ? ?孟子的母親,世人稱她孟母。過(guò)去孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說(shuō):“這個(gè)地方不適合孩子居住?!庇谑菍⒓野岬郊信?,孟子學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住?!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會(huì)了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的禮節(jié)。孟母說(shuō):“這才是孩子居住的地方?!本驮谶@里定居下來(lái)了。


熱門問(wèn)答