親父のように

“今宵の月のように ”是什么意思
5個回答2023-10-24 23:19
有如今夜的明月
關(guān)于ような和ように
3個回答2023-10-31 16:14
其實你這句里的“ように”用“ような”也是可以的,只不過修飾的對象或句子的語氣有所不同,譯成中文還是差不多的。
你說的不錯,“東京のようにたくさんの人が住む”是個連體修飾語(即定語句)它修飾中心詞“都會”,但你問既然是連體修飾語為什么虛如不用“ような”,這就有點概念上的糊涂了。
我們先分析一下整個句子,首先看到它的基本主干是“---都會へ行きたい”(想去都市),而“都會”前就是一句定語句(即你所說的“連體修飾語”),問題是,“我想去都市”,怎么樣的都市呢?前面定語句就是說明這個問題的。這句定語句(即你所說的“連體修飾語”)是“東京のようにたくさんの人が住む”(中文為“像東京那樣拍譽叢地有許多人住的”)那么這個比況助動詞“ようだ”只不過是此定語句中的一個成分,它的修飾對象并非只限于直接對著中心詞“都會”,它現(xiàn)在是“ように”,說明是在作定語句中的“副詞”用(不是整個句子的副詞,和后面的“行く”沒有修飾關(guān)系,不可能意為“像東京一樣地去”),即是在修飾定語句中的“住む”(中文語義為“像東京那樣地有許多人住”)注意中文應譯為“那樣地”,而不是“那樣的”。
那么,你所說的用“ような”可以嗎,當然也可以,這樣就成襲櫻了一句雙重修飾的定語句,即”東京のような”修飾中心詞“都會”,同時“たくさんの人が住む”也修飾“都會”,中文就應譯為“像東京那樣的住著許多人”的城市(就中文應寫成“像東京那樣的”了)
所以這句用“ように”或“ような”都可以,這是修飾的對象(側(cè)重點)不同,中文來理解就是兩個不同的“de”。
什么是“ようになる?”
1個回答2023-09-09 18:27

ようになる和ことになる的區(qū)別為:指代不同、用法不擾棗巖同、側(cè)重點不同。

一、指代不巖銷同

1、ようになる:變成。

例句:彼女は寛容になりすぎて、おしゃべりも好きになりました。

她變得寬容多了,也愛說話了。

2、ことになる:成為……

例句:彼は說教がもっと好きになりました。

他變得更喜歡說教了。

二、用法不同

1、ようになる:意思是“成為,變得”,狀況の開始、発展、終了の変化を表す。悪いところへ向きがちです。

2、ことになる:意為“成為,變成”,正式用語であり、良いことを指しても、悪い面への転換を指す。主語は普通物で、時には「意外」という意味を含み、話し言葉でよく使われます。

三、側(cè)重點不同

1、ようになる:側(cè)重于形容一種程度由低到高,緩御由壞到好的變化。

2、ことになる:側(cè)重于只是表示事情發(fā)展,變成到某種狀態(tài)。

求:川の流れのように 整首歌的假名發(fā)音?
1個回答2023-10-26 14:43
しらず しらず あるいてきた
おそくながいこのみち
ふりかえれば はるかとおく
ふるさとがみえる
でこぼこみちや まがりくねったみち
ちずさえない それもまた じんせい
ああ かわのなげれのように汪衫告
ゆるやかに
いくつじだいはすぎて
ああ かわのながれのように
とめどなく
そらがかそがれにそまるだけ
ようになる 和になる 意思一樣嗎?可以替換嗎
1個回答2023-09-15 06:20
ようになる是成為像XX那樣,になる是成為XX。
求日劇愛在風雨中《嵐の中の愛のように》(1993)的主題歌曲曲名
1個回答2023-10-13 08:57
ブルーの翼
高橋洋子
ブルーの翼
嵐の中の愛のように 主題歌

作詞:田久保真見
作曲:高橋洋子
発売日:1996/01/25

どこまでも 今 飛び立とう
どこまでも 心の翼で 遠くFARAWAY…

夜明けの街は海の色だと
いつかあなたが言った
涙の中で溺れかけ鉛陸てた
こころ羽ばたかせよう

孤獨の深さで
ブルーに染まった翼でも
飛びたい気持ちは 誰にも負けない

どこまでも 夢を追いかけて
どこまでも 心の翼で
FARAWAY FARAWAY FARAWAY
水平線の向こうには きっと何かが待ってる

數(shù)えきれない人の波間で
ふたり出逢えたのに
嵐の中でうちあげられ羨激遲て
ひとりぼっちになった

私の全てをさらって消えてく
運命の引き潮もいつか 満ちると信じよう

いつまでも 夢を追いかけて
いつまでも まぶしい瞳で
FARAWAY FARAWAY FARAWAY
水平線の向こうには きっと何かが…

どこまでも 今 飛び立とう
どこまでも 心の翼で
FARAWAY FARAWAY FARAWAY
水平線の向こうには
きっと何かが待ってる

ざわめきの海 人の波間を
ひとり生きてゆくなら
こころを兄李閉じた貝になるより
羽ばたくかもめになろう…
有人知道 美空云雀 川の流れのように 的中文翻譯。
1個回答2023-10-20 19:37
川の流れのように
像那緩緩流淌的河水

作詞 秋元 康
作曲 見岳 章

知らず知らず 歩いて來た
細く長いこの道
振り返れば 遙か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地図さえない それもまた 人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに/圓橋
いくつも時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黃昏に染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのないこの道
愛する人 そばに連れて
夢探しながら
雨に降られて ぬかるんだ道でも
いつかは また 晴れる日が來るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節(jié) 雪どけを待ちながら

ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
い橘稿猛つまでも
青いせせらぎを聞きながら

像那緩緩流淌的河水
作詞 秋元 康
作曲 見岳 章

不知不覺 走到了這里
回頭看看
這條細細長長的路
通向那遠敬睜方的故鄉(xiāng)

崎嶇不平的路
彎彎曲曲的路
地圖上也沒有記載
宛若人的一生

啊 那河水
緩緩地
流經(jīng)了世世代代
啊 那緩緩流淌的河水
毫不停息,流向遠方
與天邊的晚霞融為一體

生命如同旅行
在這條沒有終點的路上
與相愛的人攜手為伴
共同尋找夢想
就算大雨泥濘了道路
也總有放晴的一天

啊 那緩緩流動的河水
那么安詳,那么平穩(wěn)
讓人想寄身其中

啊 就像那緩緩流動的河水
四季也在不停輪回
冰雪最終也會消融

啊 那緩緩流動的河水
那么安詳,那么平穩(wěn)
讓人想寄身其中

啊 那緩緩流動的河水
那青綠的溪流聲
無時無刻,總在耳畔回蕩
南昌理工學院怎么樣
1個回答2025-03-20 14:32
南昌理工院家教育部批準設(shè)置全制普通本科高校士位授予權(quán)單位校園占面積4600余畝已建校舍119萬平米館藏圖書257萬冊各種教育資產(chǎn)總計達18億教儀器設(shè)備總值1.76億現(xiàn)校2萬余
zepp怎么重新設(shè)置?
1個回答2025-03-20 14:30

一般華米是可以自動連接zepp的,如果連接不上可以檢查一下

1.是不是藍牙沒有打開,如果沒有打開,打開藍牙,在進行連接。

2.華米手表系統(tǒng)沒升級,可能會影響連接。

3.重新啟動手表

4.手表恢復出廠設(shè)置,重新連接手表

5.可能是手表出現(xiàn)了問題,找另一個手機試試,如果同樣連接不上,需要返廠重新修理了!

打鐵掉的渣是什么?
1個回答2025-03-20 14:25

答:叫氧化鐵

打鐵過程中掉落的鐵渣是氧化鐵,是氧化反應屬于化學腐蝕。

熱門問答