夢寐の隨に

“今宵の月のように ”是什么意思
5個回答2023-10-24 23:19
有如今夜的明月
になりたいの和になりたいの的區(qū)別與用法
4個回答2023-10-14 14:41
xk1248****9 不懂別瞎說好吧……你見過形容詞修飾體言用の的?
...になりたい 想成為……
に搜橘なりたいの 是口語中一種問句形式,即になりたいですか?
畫家になりたい 想當(dāng)個畫家
畫家になりたいの孝漏鍵 想當(dāng)畫家巧巧么
天泣の涯てに 羅馬音
1個回答2024-09-27 07:17
哀しみより 深く
淋しさより 果てしなく
この想いはあなたに ああ 寄り添うでしょう

生きとし 生けるもの
その輝く 頂(いただき)で
そうあなたは美しい ああ 泣き顏さえも

この心は あなたと繋がる
この身體は あなたに捧ぐ
暗を染める 炎の中
托(たく)しましょう 銀の逆鱗(かけら)

帰しましょう 時空を超えて
あなたをこれ以上 傷つけたくない
我が身に変えても 守り抜きましょう
さあ 笑って 私の神子よ

愿の糸 ならば
切れてもまた 結(jié)(むす)び合う
やがて二度と切れない ああ 契(ちぎ)りにかえて

その心は 永遠(yuǎn)となりて
その身體は 光を放ち
暗を抜けて 炎靜め
招(まね)くでしょう 安らぎを…

帰しましょう 時空の中に
あなたの涙を 全部抱きしめて
我が身を靜かに 消してゆきましょう
さあ 笑って 私の神子よ

天泣よ 時空を超えて
あなたの肩へと あたたかく降りて
悲しみすべてを 洗(あら)い流して
ああ 笑顏に戻って

泣かないで 私の神子
あなたに出逢えて 幸せを知った
どうかもう二度と 悲しまないで
さあ 笑って 愛しいひとよ…

---------------------------------

kanashimi yori fukaku
sabishisa yori hateshinaku
kono omoi wa anata ni a a yorisou desyou

iki toshi ikeru mono
sono kagayaku itadaki de
soy anata wa utsukushii a a nakigao saemo

kono kokoro wa anata to tsunagaru
kono karada wa anata ni sasagu
yame wo someru honoo no naka
taku shimasyou gin no kakera

kae shimasyou jikuu wo koete
anata wo kore ijyo kizu tsuke taku nai
wagami ni kawae temo mamori nuki masyou
saa waratte watashi no mikoyo

gan no kei naraba
kiretemo mata musubi au
yagate nido to kirenai a a sagirini kaete

sono kokoro wa eien to narite
sono karada wa hikariwo hanachi
yame wo nukete honoo shizukame
maneku desyou yasuragi wo...

kae shimasyou toki wo koete
anata no namida wo zenbu dakishimete
wagami wo shizukani keshite yuki masyou
saa waratte watashi no mikoyo

tenkyuuyo toki wo koete
anatano kata heto atatakaku furite
kanashimi subete wo arai nagashite
a a egaoni modotte

nakanaide watashi no miko
anata ni deaete shiawasewo shitta
doukamou nidoto kanashimanaide
saa waratte aishii hitoyo...

----------------------------------

自譯手打
有誤純屬手抽


PS:樓下有復(fù)制粘貼我答案回答同一問題的詛咒一輩子買泡面只有調(diào)料包沒有面!
冷蔵庫の中 后面+に 還是で 為什么?
4個回答2023-10-14 05:31
這句話中如困游果亮枝是有敬尺敏什么 就是に
如果想說一個動作 用で

單純想說“在冰箱里?!?就用に
月あかりの砂のなかに這句話的意思
1個回答2023-10-25 19:19
總感覺饑虧宴這話有點別扭似的.
后半句是砂子的里面.整句話的大概意思是在月亮(あかり接月就很空遲奇怪了,要是あたり還能翻譯)周圍的砂子里.= =
要是爛銀按照原文翻譯就是在月燈周圍的砂子里= =
我才疏學(xué)淺,只能到這份上了.
夏の終わりに 是哪里的曲子?
1個回答2023-10-25 20:52
の。。。貌似上面的tx說的才是你要找的。。。我開始應(yīng)該是搞錯鳥。。。飄走。。
英語,第三節(jié)
1個回答2025-03-20 00:52

宿竹閣表達(dá)了作者怎樣的感情
1個回答2025-03-20 00:46
宿竹閣
作者:白居易【唐】體裁:五律
晚坐松檐下,宵眠竹閣間。
清虛當(dāng)服藥,幽獨抵歸山。
巧未能勝拙,忙應(yīng)不及閑。
無勞別修道,即此是玄關(guān)。

(出處:全唐詩)
如何掙錢養(yǎng)家
1個回答2025-03-20 00:46

腳踏實地,賺到一定數(shù)量在想別的,人生錢難,錢生錢易。最重要的是好好努力

8噸隨車吊油耗多少
1個回答2025-03-20 00:43



也就是15-20左右了,看你什么路況

熱門問答