杰克凱魯亞克《在路上》書中名言 :我還年輕,我渴望上路,后面還有什么話

2022-12-25 06:36

或者在在這個之前,反正我是記不清了,拜托各位了,
2個回答
我也想問一問
我還年輕, 我渴望上路,帶著最初的激情,追尋著最初的夢想,感受著最初的體驗,我們上路吧。"
相關(guān)問答
再見杰克,再見我的凱魯亞克什么意思
1個回答2023-08-20 14:53
我怎么知道,我也不知道啊。
杰克凱魯亞克《在路上》
1個回答2022-06-14 15:41
翻譯的事情 應(yīng)該從美國人的性格語氣情感來體會 思想都不一樣
杰克·凱魯亞特的小說《在路上》里有這樣一段話:“你的道路是什么,老兄?乖孩子的路
1個回答2024-02-27 07:47
每當(dāng)太陽西沉,我坐在河邊破舊的碼頭上,遙望新澤西上方遼闊的天空,我感到似乎有未經(jīng)開墾的土地,所有的道路,所有的人都在不可思議地走向西部海岸。直到現(xiàn)在我才知道,在衣阿華,小伙子們總是不停地騷動喧鬧,因為...
全文
杰克 凱魯亞克 《在路上》書簽上的那句話。
1個回答2022-12-26 03:34
王永年版?好像是摘抄原文中的一段,you could call my life on the road?
卡魯亞克聲望怎么沖
1個回答2022-10-10 21:45
任務(wù)做完了就買個戰(zhàn)袍刷FB 在漲別的聲望的同時也漲卡魯亞克的聲望 應(yīng)該是在卡魯亞克軍需官那買吧
求 杰克凱魯亞克的作品《垮掉的一代》英文原版!
1個回答2022-05-03 09:23
據(jù)我說知,他沒寫過《垮掉的一代》啊……他只是最早提出“垮掉的一代”beat generation這個名稱而已,凱魯亞克比較著名的書應(yīng)該是《在路上》。
求書:杰克·凱魯亞克的在路上.要文楚安老師翻譯的.
1個回答2022-10-22 03:58
不是,女人味是由內(nèi)而外的,不是外表所能決定的,外表只是一種象征而已
布魯克克好還是阿克希亞好
4個回答2022-07-13 08:16
威力:同是150。 實用技能:阿克希亞:極度冰點;布魯克克:海洋之心,閃光一擊(先攻) 作為打BOSS的話都很實用可惜兩個的速度都是超低型的,最高不超過300,打譜尼都沒有有利條件...
全文
凱魯亞克的《在路上》最好的譯本是誰翻譯的?
2個回答2022-08-30 07:14
絕對是文楚安。在垮掉的文學(xué)方面,文楚安是泰斗。 市面上流行的上海譯文版也不錯,但是跟文楚安的譯本相比還是相形見絀
熱門問答