故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年.是什么意思

2022-12-01 00:17

2022-12-01 03:23
除夜作
旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
全詩譯為我獨(dú)自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個游客的心里變得凄涼悲傷?故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我,我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。
《除夜作》是唐代高適的一首七言絕句,此詩寫除夕之夜,游子家人兩地相思之情,深思苦調(diào),委曲婉轉(zhuǎn),感人肺腑。
熱門問答