父善游文言文翻譯

父善游的翻譯
1個(gè)回答2024-01-28 08:07
有一個(gè)人路過(guò)江邊,見到一個(gè)人把一個(gè)嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問(wèn)為什么要滲拿滑把嬰兒扔入水中,答:“因?yàn)樗职趾軙?huì)游泳。”雖然他爸爸很會(huì)游泳,但是叢臘嬰敏如兒不會(huì)啊 .用這種方法處理事物,必然是悖謬了,荊國(guó)處理國(guó)家大事,和這相似.
文言文《父善游》
1個(gè)回答2024-01-29 16:59
有一個(gè)人路過(guò)江邊,見到一個(gè)人把一個(gè)嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問(wèn)為什么要把嬰兒扔入水中,答:穗段“因?yàn)樗职趾軙?huì)游泳?!彪m然他爸爸很會(huì)游泳,但是嬰兒不會(huì)啊 .用這種方物孫法猜螞譽(yù)處理事物,必然是悖謬了。
父善游的翻譯
1個(gè)回答2024-01-26 15:43
原句:此其父善游
意思:這孩子的父親很會(huì)游泳
父善游的翻譯
1個(gè)回答2024-01-28 08:42
原文   
有過(guò)于江來(lái)上者,見人源方引嬰兒,而欲投之江中。嬰兒啼。人問(wèn)其故。曰:“此其父善游!”   其父雖善游,其子豈遽急善游哉?以此任物,亦必悖矣。   
翻譯   
有個(gè)經(jīng)過(guò)江邊的人,看見一個(gè)人正帶著一個(gè)小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問(wèn)他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長(zhǎng)游泳?!焙⒆拥母赣H雖然擅長(zhǎng)游泳,這個(gè)小孩難道也立即會(huì)游泳嗎? .用這種觀點(diǎn)對(duì)待事物,也一定是違反常理的
父善游的翻譯
1個(gè)回答2024-01-18 16:59
有一個(gè)人路過(guò)江邊,見到一個(gè)人把一個(gè)嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問(wèn)為什么要把嬰兒扔入水中,答:“因?yàn)樗职趾軙?huì)游泳?!彪m然他爸爸很會(huì)游泳,但是嬰兒不會(huì)啊.用這種方法處理事物,必然是悖謬了,荊國(guó)處理國(guó)家大事,和這相似.
文言文<父善游>的譯文
1個(gè)回答2024-01-23 05:55
用這種方法處理事情,也必然是荒謬的 處理事情不經(jīng)過(guò)大腦,沒(méi)有從實(shí)際出發(fā)
父善游的翻譯
1個(gè)回答2024-01-23 07:10
譯文:

父親擅長(zhǎng)游泳。



很高興為你解答,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步!【數(shù)學(xué)輔導(dǎo)團(tuán)】為你解答~~

如果你認(rèn)可我的回答,請(qǐng)點(diǎn)擊下面的【選為滿意回答】按鈕,謝謝~~

如果還有其他問(wèn)題需要解決,你可以另外求助我~~~
其父善游文言文翻譯
1個(gè)回答2024-02-11 08:49
有人在過(guò)江時(shí),見一個(gè)人正引著一個(gè)嬰兒要把他投到江里去,嬰兒啼哭著,忙問(wèn)為什么,那個(gè)人說(shuō):“他父親擅長(zhǎng)游泳。”他父親雖然擅長(zhǎng)游泳,兒子怎么能突然地就會(huì)游泳呢?用這種不合理的方式處理事物,是一定會(huì)犯錯(cuò)的。
其父善游的簡(jiǎn)介
1個(gè)回答2024-03-14 07:35

出自《呂氏春秋》,《呂氏春秋》是在秦國(guó)丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。

其父雖善游其子豈遽善游哉的意思是什么?
1個(gè)回答2024-02-20 10:17

這句話的意思是:孩子的父親雖然擅長(zhǎng)游泳,這個(gè)小孩難道也立即會(huì)游泳嗎?

出處:先秦·呂不韋《父善游》

原文:

有過(guò)于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問(wèn)其故。曰:“此其父善游?!逼涓鸽m善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

譯文:

有個(gè)經(jīng)過(guò)江邊的人,看見一個(gè)人正拉著一個(gè)小孩要把他投到江里去,小孩嚇得直哭。過(guò)江的人忙問(wèn)這樣做的原因,那人回答:“這孩子的父親擅長(zhǎng)游泳。”孩子的父親雖然擅長(zhǎng)游泳,這個(gè)小孩難道也立即會(huì)游泳嗎?這樣處理事情,肯定是謬誤的啊!

擴(kuò)展資料:

“其父雖善游,其子豈遽善游哉”也許,很多人對(duì)這一問(wèn)題會(huì)不加思索地予以否定回答。父親善于游泳,并不等于他的兒子也善于游泳,這是一個(gè)非常淺顯的道理。但是, 曾幾何時(shí), 當(dāng)上述問(wèn)題以另一種面目出現(xiàn)時(shí), 卻使許多人迷惑不解。

有些別有用心的人便利用“老子強(qiáng)盜兒是賊,老子英雄兒好漢”這一謬論來(lái)達(dá)到他們不可告人的目的。于是, 由這一謬論出發(fā),他們蓄意制造一起起社會(huì)悲劇,因?yàn)楦篙呌凶?,做子女的就被判定為天生有罪,所以誅連九族是天經(jīng)地義的。

天真的兒童何罪之有,但在他們降生之初,就注定要承受由父輩的罪孽所帶來(lái)的種種不幸和痛苦。懲罰父輩,還要報(bào)復(fù)子女,可見人類的報(bào)復(fù)心是何等的殘忍。而另外一些幸運(yùn)兒,卻依仗著父輩的蔭庇,不經(jīng)過(guò)任何努力, 就輕易享受了人生的榮華富貴。于是魏晉時(shí)代最黑暗的“上品無(wú)寒門,下品無(wú)勢(shì)族”的官僚選拔制度,也就是地義天經(jīng)的了。

熱門問(wèn)答