船長が見た景色

あたまがいたい 什么意思?
3個回答2023-10-26 22:33
1、腦殼痛---病了;
2、傷腦筋---郁悶。
夏が終わった什么意思?
1個回答2023-04-03 09:41
日文,夏天結(jié)束了的意思
夏が終わった什么意思
1個回答2023-01-20 03:52
夏天結(jié)束了——的意思。
夏が終わりました和夏が終わった區(qū)別?
1個回答2023-01-20 03:52
第一個是禮貌語,正式場合用的比較多。第二句是簡體型,口語中用的比較多。
間の抜けた聲が漏れた 什么意思
2個回答2023-10-22 07:36
透露出感到沮喪的聲音
急に人が変わった這句話是這樣還是急に人が変わつた?
1個回答2023-10-21 23:50
急 に 人 が 変わった 總共5個詞
チェーンが若者たちめがけて宙を舞う
3個回答2023-10-27 07:16
めが彎歲ける【目がける】喚祥
以xx為目標(biāo) 宙を舞う字面意思 漫天飛埋鏈睜舞 チェーン有聯(lián)營店的意思

若者たち:年輕人們 以年輕人為對象的聯(lián)營店很多的意思。
何が食べたい 何を食べたい 哪個才對?
1個回答2022-12-24 16:49
兩者都是對的,首先對兩個句子進(jìn)行理解:
①何が食べたい=【何が】+【食べたい】
②何を食べたい=【何を食べ】+【たい】
因此,①強(qiáng)調(diào)的是問想吃什么(某種食物)
而②中「何」是「食べる」的賓語,表明是對「ものを食べる」(吃東西)整個這個行為的需求
完走したとたん、がっくりと膝をついた。
3個回答2023-10-24 13:04
~したとたん:剛剛…就…
全句的翻譯就是:才塵桐亮剛剛跑完全程,就(累得)跪在了地上。

ついた的原型是:つく  沒有漢字。
在這里的意派寬思是:(雙膝)輪源著地。

請參考。
銃聲は存外軽い音がしたが,それが當(dāng)たれば私は死んでいたのだろう咋翻譯恰當(dāng)
2個回答2023-10-19 17:27
日文:銃聲は存外軽い音がしたが,それ返腔高が當(dāng)たれば私は死んでいたのだろう
中文漏尺:槍圓此聲雖然以外地非常輕,但是,如果(當(dāng)時)中彈的話我已經(jīng)死了吧。
熱門問答