今逢いたい

今 逢いたい あなたに
3個回答2023-10-24 07:22
“今”是“現(xiàn)在”的意思;“あなた”是“你”的意思;“に蠢做”是助詞,表對象;“逢いたい ”是“想敬衡看見”的意思。整句話的意思是“現(xiàn)在想見帶稿衡你”。
いたいよ 什么意思?
3個回答2022-10-16 22:00
意思是:好痛啊 ,痛~

常見寫法是:痛(いた)いよ
あたまがいたい 什么意思?
3個回答2023-10-26 22:33
1、腦殼痛---病了;
2、傷腦筋---郁悶。
あいたいよ 什么意思?
2個回答2022-08-19 20:00
想去愛喲·····很想去愛什么的意思
かい和たい有什么區(qū)別?
1個回答2023-09-09 02:35
只是語氣的區(qū)別,以及說話的感情的差別。族迅兩者根本上是一種強調(diào)形式。

かい 「か」的強調(diào)形式 語法同「か」。
語氣特點:有一種高高在上的,高人一等的高傲情緒。使用半疑問的口吻兆滲此。像是在反問。
例子: そうかい?是-嗎? 欲しいのかい?想要-嗎? いいのか喊蠢い?這樣好-嗎? 行くかい?走么-?

だい 「だ」的強調(diào)形式 語法同「だ」。
語氣特點:顯示出對于說話對象的不耐煩,厭煩或不肖。著重時表現(xiàn)語氣粗暴,緩和時表現(xiàn)愛理不理。
例子: なんだい?是嗎? 俺のだい!是我的! そうだい!就是!
したい和欲しい
2個回答2022-12-25 07:00
たい是指想要做什么,動詞連用型+たい,比如食べたい(想吃);飲みたい(想喝)。
したい和たい的意思一樣,只不過接的動詞不同,したい接續(xù)的動詞都是以する結(jié)尾的,比如說學習是勉強します,想要學習就是勉強したい。
欲しい(ほしい)是指想要什么東西,一般接的是名詞。比如あの本が欲しい。
たった今和ただいま的區(qū)別
4個回答2023-10-25 11:43

1、詞性不同。たった今是副詞;ただいま除了可以表示副詞外瞎肆帆,還可以表示名詞。

2、釋義不同。たった今的意思是剛剛,語感上,たった雹中今要距離過去更短,たった今帰ったばかりだ 比 さっき帰ったばかりだ 更強調(diào)“就在剛剛回來的”的語氣;ただいま除了表示“剛剛”之外,還有慣用句,表示“我回來了”。

たった今:

1、假名:[たったいま]

2、詞性:【副詞】

3、釋義:剛才,剛剛;馬上,立刻。

4、例句:たった今出かけたところだ。 剛剛才出去。

ただいま :

1、釋義:馬上,立刻

2、慣用句:是一句固定的說法,從外面回來時說的話,表示“我回來啦”,「ただいま戻(もど)りました」「ただいま帰(かえ)りました」是其完整說法。

擴展資料

“たった今”的近義詞是“さっき”。

さっき:

1、磨雹詞性:【名詞?副詞】

2、釋義:剛才,方才。先前。稍前的一些時候。(ほんの少し前の時。先ほど。)

3、造句:

(1)さっきの道をよく覚えてますか。?

剛才我們走過的路都記住了嗎?

(2)さっきの人がまた來た。?

方才來的那個人又來了。

あいたいよ 請問是什么意思
2個回答2022-10-11 00:29
あいたいよ 請問
我愛你。
思い定めてもいた什么意思?
1個回答2023-10-18 08:56
思い定めてもいた/早就想好了。
思い定めてもいた是思い定めていた中間加了一個も。
見守っていたい 是什么意思?
2個回答2023-10-24 22:27
我要繼續(xù)探索。
熱門問答