把現(xiàn)代文翻譯成文言文 謝謝

2022-10-19 23:04

誰為大王為此計(jì)者
2022-10-20 02:05
把文言文翻譯成現(xiàn)代漢語
原句是主謂倒裝句,“為大王為此計(jì)者誰?”
第一個(gè)“為”wèi,介詞,替、給;第二個(gè)“為”wéi,動(dòng)詞,出、想出、獻(xiàn)上??勺g為:
替大王想出(獻(xiàn)上)這種計(jì)策的人是誰?
更多回答
【原文】誰為大王為此計(jì)者
【參考譯文】"替大王出這個(gè)計(jì)策的人是誰?"
原文:張良曰:"誰為(wèi)大王為(wéi)此計(jì)者?"
  翻譯:張良說:"替大王出這個(gè)計(jì)策的人是誰?"
  講解:"誰為大王為此計(jì)者?"是一個(gè)典型的主謂倒裝句,為掌握文言知識(shí)須如此意。若以現(xiàn)代口語直接譯為"誰替大王出了這個(gè)計(jì)策?"雖意義未變,但對(duì)文言學(xué)習(xí)習(xí)慣的形成,影響就惡劣了。"此計(jì)"即下文所說"距關(guān),毋內(nèi)諸侯"。
這不就是文言文嗎?我記得是鴻門宴里面的。
熱門問答