復雜米歇爾

英語與漢語的對比漢語很復雜,有成語,諺語,歇后語等等,英語中有這些嗎?如果有,能...
1個回答2024-01-24 12:58
我理解你想知道這些,其實隨著學習英語的進程在推進,我自己對這些也有了自己的理解,有時候我會想這個英語在漢語里面應(yīng)該怎么理解,漢語在英語里面怎么理解.
首先,成語諺語歇后語這些的英語里面肯定都有,但是英語不是象形文字,肯定沒有像漢語里的四字成語幾字成語之類的,我覺得英語里面的那些準確來說相當于漢語里的歇后語,是英語的習慣用法,比如說漢語有“如魚得水”的表達,而在英語里有“It made me look like a duck in water”的表達,中國人的思想形態(tài)用魚這個意象,而西方國家則是用鴨子這個意象,思想形態(tài)不同導致很多表達上不同.
詞組的話我認為就好像我們小學老師經(jīng)常強調(diào)的連詞啊什么了,什么“不但···而且”“一···就···”等等,你記的時候在腦海里把它換算成漢語就好了,其實也不是什么難點,漢語里面的不但而且說了兩遍也就會了不是嗎
英語受到很多文化的影響,有很多的神話傳說,古代的傳統(tǒng)等等流傳下來,習語就很多了,還是要靠平時的積累,遇到一個記下一個,幾乎每個背后都有一個故事,多記記也很好玩的.
復雜復雜好復雜
1個回答2022-10-26 16:24
可以這么說但是這帶表她喜歡你但不想和你在一起或者還有七它原因.
錯綜復雜的成語意思及歇后語
1個回答2022-11-07 18:00

錯綜復雜?[ cuò zōng fù zá ]?

生詞本

基本釋義?詳細釋義?

[ cuò zōng fù zá ]

錯:交錯,交叉;綜:合在一起。 形容頭緒多,情況復雜。

出 處

《周易·系辭上》:“參伍以變;錯綜其數(shù)?!?/p>

例 句

這件案子涉及的面廣,關(guān)系~,必須深入調(diào)查研究。

反映復雜反射現(xiàn)象的成語或歇后語.要十個
1個回答2024-01-26 16:34
答:畫餅充饑 言傳身教 輾轉(zhuǎn)反側(cè) 朝三暮四 耳濡目染 望梅止渴
同樣做事:有人簡單問題可以把它復雜化,有人復雜的問題可以簡單化
1個回答2024-04-04 02:30

把簡單問題復雜化的都是領(lǐng)導,把復雜問題簡單化的都是能人

把事情變得復雜十分簡單,把事情變得簡單十分復雜
1個回答2024-02-02 00:41
熵總體不斷增加,也就是無序化不斷增大,讓局部有序,總體無序會更大。這個解釋足夠嗎?
為什么簡單的事情要復雜做,復雜的事情要簡單做?
1個回答2024-03-04 15:50
如果正面去理解:簡單的事情復雜做,就是說,要把工作做細,要想得周到,要把簡單的問題想得全面深入,做到?jīng)]有紕漏,不管遇到什么樣的問題,都已經(jīng)提前想到了解決方案等。復雜的事情簡單做,就是說,本來復雜多變的事情,很難理順,很難決斷,很難解決,但我們要分清主次,分清利弊,將復雜的事情層層分析,使他變得條理清晰,從而抓住關(guān)鍵點,抓住主要問題,從而使原本復雜的問題變得清澈透明,條理清楚,主次分明,事情也就簡單了。如果從反面去理解:簡單的事情復雜做,就是說,本來很簡單的事情,由于辦事者思慮過多,想得復雜了,反而是事情變得復雜;或者是由于辦事者想得太少,沒有認清問題,走了彎路,反而把事情變得復雜了。復雜的事情
米歇爾是哪部動畫片中的人物?
1個回答2024-01-19 04:55
動畫片中,米歇爾喜歡的女孩子叫,庫藍。還有一個很漂亮很漂亮,的銀河妖精
米的歇后語?
1個回答2024-01-27 09:50

1、鍋蓋上的米?!境鰜淼?、米湯鍋里洗澡——稀里糊涂;糊涂人;糊里糊涂3、白米換糠——有福不會享4、吃米飯揀谷子——挑剔5、米粑粑粘砂糖——難舍難分6、耗子偷米湯——勉強糊得著嘴巴7、吃飯泡米湯——喝粥的命8、口袋里盛米湯——裝糊涂9、木桶淘米——水泄不通10、糯米飯搓粑粑——扯也扯不開11、狗食生米放生米——無變12、大眼篩子盛米——一個不留13、人各吃得半升米——哪個怕哪個

復雜的復雜研究
1個回答2022-10-27 16:55

復雜始終是我們生活的一部分,因而眾多科學研究都需要面對復雜系統(tǒng)及復雜現(xiàn)象。的確,可能有人甚至會說只有那些看似隨機卻體現(xiàn)著多樣性的復雜的東西才值得研究。
日常生活中,“復雜(Complex)”經(jīng)常與“復雜的(Complicated)”混用。但在現(xiàn)今的系統(tǒng)科學中,它們一個是成千上萬個相互連結(jié)著的“排煙管”,另一個則用來形容一些所謂高度“結(jié)合”在一起的解決方案。(Lissack & Roos, 2000) 它是指,“復雜”(Complex)與“獨立自主”相對的(譯者注:在于突出系統(tǒng)各節(jié)點間錯綜復雜的聯(lián)系),而“復雜的”(Complicated)才與“簡單”相對(譯者注:解決方案其內(nèi)涵令人捉摸不清,讓人產(chǎn)生一種復雜感,但是其結(jié)構(gòu)卻只是簡單結(jié)合,并不復雜)。
雖然這種混用導致了某些研究領(lǐng)域形成了自己對復雜的特殊定義,但2012年有一種運動正試圖把不同領(lǐng)域的研究重新拉回到復雜性本身之中,不管它是蟻群、人腦,或是股票市場。

熱門問答