英語四級翻譯有什么技巧?

2022-12-01 07:11

1個回答

四級翻譯技巧有:

1、漢譯英時,需要分譯的句子多數(shù)是長句,或者是結構復雜的復句。這種句子如果譯成一個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達不清楚,也不符合英文習慣。如果采用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。

2、把漢語內(nèi)容關系密切的兩個句子甚至更多句子合譯為英語的一句就是合句譯法。翻譯時,既可以合譯為一個主從句,也可合譯為成分較為復雜(如包含非謂語動詞等)的簡單句。其優(yōu)點在于不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。

翻譯技巧詳解

漢語復句英譯時,可以按照漢語復句原有的句內(nèi)關系進行翻譯。但如果按漢語順序翻譯,出現(xiàn)諸如不符合英語行文習慣、句內(nèi)成分關系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉(zhuǎn)句譯法。

指在翻譯過程中對語序進行的轉(zhuǎn)換調(diào)整。語序是指句子成分的排列次序。漢語是分析型的語言,語序比較固定。

而英語則是分析、綜合參半的語言,語序既有固定的一面,又有靈活的一面。英語和漢語在基本語序上大同小異。相同的是主語、謂語和賓語的位置,不同的是狀語和定語的位置。所以,在漢譯英時,必須考慮到英語讀者的思維習慣,適當?shù)貙⒆g文的語序進行轉(zhuǎn)換調(diào)整。

相關問答
巧巧的媽媽生巧巧,你說巧不巧
1個回答2024-03-17 13:03
巧巧的媽媽生巧巧,你說巧不巧,媽媽的巧巧愛媽媽,你說巧巧多可愛!
巧巧的媽媽生巧巧
1個回答2024-02-14 23:28
是自然現(xiàn)象,因為巧巧的媽媽與她爸爸AA了,自然就會生了巧巧。
巧巧劇情介紹 巧巧劇情簡介
1個回答2024-03-22 22:27
1、巧巧在廣州打工有些年頭了,總是失望大于希望。這一年,在父母的催促下,她終于回到云南農(nóng)村的老家。當她面對當下的中國鄉(xiāng)村,記憶似乎變得更加遙遠。在這里,她必須面對一個性無能的父親和一個以小本生意努力維...
全文
好巧不巧什么意思?
1個回答2022-12-04 22:28
意思是說非常的湊巧,又非常的不湊巧,形容非常的尷尬,事情不在預料之中。 好:在這里用作副詞,意思是很,甚,太,表示程度,多含感嘆語氣。 巧:恰好;正好。比如:恰巧,湊巧,趕巧。 好巧:意思是非...
全文
《穿越時空的愛戀》中巧巧是誰
1個回答2022-10-25 03:16
是張又升的老婆
關于巧巧的成語
1個回答2024-02-16 01:41
此起彼伏是一個成語,讀音是cǐ qǐ bǐ fú,指這里起來,那里落下。這邊起來,那邊伏倒,這邊伏倒,那邊起來。形容一起一伏,接連不斷,高潮迭起,從未止息。
金巧巧是誰
1個回答2024-03-12 13:22
老版西游記中的孔雀公主,畢業(yè)于電影學院。和一位非常有錢的老總結婚并產(chǎn)下一女,長得非常漂亮。
好巧不巧是什么意思
2個回答2023-01-06 12:52
巧的是 。。。。。。
如何講故事最好的技巧與方法 怎樣講故事最好的技巧與方法
1個回答2024-01-26 00:02
1、了解故事——深刻理解故事的每一個角色,既然你需要講故事,那么首先你肯定要了解故事,但光了解故事還不夠。就比如白學公主,也許你看一次就知道故事的的梗概了,因為她的故事情節(jié)十分的簡單,但你當你講故事出...
全文
熱門問答