為什么香港人的名字不用漢語拼音翻譯

2022-09-14 14:31

那他們翻譯的依據是什么?比如為什么“陳”會變成“chan” “張”會變成“cheung”
1個回答
它是根據粵語發(fā)音來做的拼音,自然和普通話的拼音是不一樣的。
相關問答
漢字“水”的香港拼音怎么拼?
4個回答2023-07-13 14:47
香港[天水圍]叫[Tin Shui Wai],廳睜明上水叫[Sheung Shui]所早螞以[水]的香港拼音便是扮告[shui]。
香港拼音在線翻譯
1個回答2022-09-23 15:21
xiang gang
為啥香港不學拼音?
2個回答2022-09-07 12:04
粵語的拼音和漢語的拼音是有所不同
求愛的故事香港話的歌詞,可以用拼音或同音字注釋。
1個回答2024-01-26 03:32
星的光點點灑于午夜 Seng dek kuong dim dim sa yu ng ye 人人開開心心說說故事 yan yan hoi hoi sam sam xuet xuet gu ...
全文
香港話...用拼音
2個回答2022-11-01 11:13
lun weuong ying
香港電視劇,主要是一群山地人到漢人的茶園打工的故事是什么電視劇
1個回答2024-01-23 06:52
茶是故鄉(xiāng)濃,林家棟,張可頤,麥長青,蘇玉華演得,還有姊妹篇,酒是故鄉(xiāng)醇,林家棟,佘詩曼,馬德鐘,鄧萃雯主演
鐘漢良什么事生氣回香港
1個回答2024-04-03 13:46
什么時候生氣回香港了== 鐘漢良脾氣超級好
僵字的由來和傳說?
1個回答2025-04-21 22:37
殭 jiāng 〈動〉 (1) (形聲。從人,畺( jiāng )聲。本義:仰面向後倒下) (2) 同本義 [lie flat] 僵,僨也?!墩f文》 鮑叔御公子小白僵?!?!-- -->...
全文
熱門問答