《驥遇伯樂(lè)》全文是什么意思?閱讀答案是什么?

2024-01-20 21:31

1個(gè)回答

譯文:

您也聽(tīng)說(shuō)過(guò)千里馬的事嗎?千里馬老了,駕著裝鹽的車爬太行山。它的蹄子僵直了,膝蓋折斷了,尾巴被浸濕,皮膚也潰爛了,口水灑到了地上,汗水并薯滿身流淌。被鞭打著爬到山路的中間,再也上不去了。伯樂(lè)遇到了它,從車上跳下來(lái),抱住它痛哭,并脫下自己的麻布衣服給它披上。千里馬于是低下頭嘆了一口氣,又昂起頭高聲嘶叫,那聲音直上云天,響亮得就好像金石發(fā)出來(lái)的一樣,這是為什么呢?它知道伯樂(lè)是自己的知啊。

參考答案:

寫的是一匹正當(dāng)盛年的駿馬拉著沉重的鹽車,艱難地走在太行山路上。它的力氣已用盡,駕車人還用荊條抽打著它。

下車攀而哭之,解 衣以冪之。

這則《笑畝驥遇伯樂(lè)》的故事告誡人們,只有遇到知賢重才的人,有才有志之士才能有抒發(fā)胸懷的機(jī)會(huì)。

原文:

君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流。中阪遷延,負(fù)轅不能上。伯樂(lè)遭之,下車轅絕升者而哭之,解衣以冪之。驥于是旁而噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若金石者,何也?彼見(jiàn)伯樂(lè)之知己也。

寓意:

千里馬的特長(zhǎng),是奔馳絕塵,日行千里,卻不見(jiàn)得會(huì)負(fù)重拉馬。這則寓言就是以這匹千里馬拉鹽車的故事來(lái)感嘆懷才不遇者的苦惱,并說(shuō)明在用人的時(shí)候要學(xué)習(xí)伯樂(lè)的精神,知才善用,并關(guān)心他。它也告訴人們,千里馬是瑰寶,而伯樂(lè)尤可貴。如果沒(méi)有伯樂(lè),實(shí)際上也就不會(huì)有千里馬。

出處:

《驥遇伯樂(lè)》選自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》

相關(guān)問(wèn)答
《驥遇伯樂(lè)》全文是什么意思?閱讀答案是什么?
1個(gè)回答2022-09-11 18:11
譯文: 您也聽(tīng)說(shuō)過(guò)千里馬的事嗎?千里馬老了,駕著裝鹽的車爬太行山。它的蹄子僵直了,膝蓋折斷了,尾巴被浸濕,皮膚也潰爛了,口水灑到了地上,汗水滿身流淌。被鞭打著爬到山路的中間,再也上不去了。伯樂(lè)遇到...
全文
驥遇伯樂(lè)這篇古文的翻譯
1個(gè)回答2024-02-10 19:54
[注]①齒:幼馬每歲生一齒,故以齒計(jì)算馬齡。②漉計(jì):指馬口鼻中流出的白沫。③白汗交流:即汗流浹背。④伯樂(lè):即秦穆公時(shí)人孫陽(yáng),善相馬。⑤纻衣:用苧麻織成的衣,麻布。⑥金石:指鐘磬之類的樂(lè)器,其聲清越高...
全文
驥遇伯樂(lè)
1個(gè)回答2024-01-26 14:19
負(fù)(背負(fù))轅不能上 若(就像)出金石聲音
驥遇伯樂(lè) 譯文
1個(gè)回答2024-02-26 23:06
【原文】君亦聞驥①乎夫驥之齒至②矣服③鹽車而上太行蹄申膝折④尾湛胕潰⑤漉汁⑥灑地白汗交流阪⑦遷延⑧負(fù)棘而能上 伯樂(lè)遇之下車攀而哭之解纻衣幕之⑨ 驥于俛而噴⑩仰而鳴聲達(dá)于天若出金石聲者⑾何也...
全文
驥遇伯樂(lè)的原文
1個(gè)回答2024-02-12 14:10
君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,禪陵蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,拍鋒白汗交流。中阪遷延,負(fù)轅不能上。伯樂(lè)遭之,下車轅而哭之,解衣以冪之。驥于是俯而噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若金石者,何也?...
全文
驥遇伯樂(lè),全文翻譯?
1個(gè)回答2024-02-16 22:44
《驥遇伯樂(lè)》全文翻譯:您也聽(tīng)說(shuō)過(guò)千里馬的事嗎?千里馬牙齒長(zhǎng)齊到了可以服役的年齡,拉著裝鹽的車爬太行山。累得蹄子僵直了,膝蓋彎曲著,尾巴被浸濕,皮膚也潰爛了,口水灑到了地上,汗水滿身流淌。拉著車子爬到...
全文
誰(shuí)知道驥遇伯樂(lè)的譯文
1個(gè)回答2024-02-20 12:45
是找的不好意思 原文: 君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行。蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延負(fù)棘而不能上。 伯樂(lè)遇之,下車,攀而哭之,解紵衣以幕之。 驥于是俛而噴,仰...
全文
驥遇伯樂(lè)
1個(gè)回答2024-02-22 06:23
答:彼見(jiàn)伯樂(lè)之知己也。 我們做《馬說(shuō)》練習(xí)題時(shí)候做過(guò)。
誰(shuí)知道驥遇伯樂(lè)的譯文
1個(gè)回答2024-02-14 20:41
是找的 不好意思 原文: 君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行.蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延負(fù)棘而不能上. 伯樂(lè)遇之,下車,攀而哭之,解紵衣以幕之. 驥于是俛而噴,仰而鳴,聲達(dá)...
全文
驥遇伯樂(lè) 原文譯文
1個(gè)回答2024-02-08 23:35
原文:君亦聞驥乎夫驥之齒至矣服鹽車而上太行蹄申膝折尾湛胕潰漉汁灑地白汗交流阪遷延負(fù)棘而能上 伯樂(lè)遇之下車攀而哭之解纻衣幕之 驥于俛而噴仰而鳴聲達(dá)于天若出金石聲者何也彼見(jiàn)伯樂(lè)之知己也 譯文:您也聽(tīng)說(shuō)過(guò)千...
全文
熱門問(wèn)答