如何理解“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”這句詩?

2023-08-06 01:22

2023-08-06 01:34
“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”的直接翻譯為:回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。
更多回答

第三句“卻顧所來徑”,寫出詩人對終南山的余情。這里雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。正是旖旎山色,使詩人迷戀不已。

第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處?!吧n蒼”兩字起加倍渲染的作用?!皺M”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。

下終南山過斛斯山人宿置酒(節(jié)選)

唐代:李白

暮從碧山下,山月隨人歸。

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

相攜及田家,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

譯文

傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸。

回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。

走進(jìn)竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。

擴展資料:

賞析

這首詩以田家、飲酒為題材,是受陶潛詩的影響,然而兩者詩風(fēng)又有不同之處。

陶潛的寫景,雖未曾無情,卻顯得平淡恬靜,如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”、“道狹草木長,夕露沾我衣”、“采菊東籬下,悠然見南山”、“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”之類,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”、“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩似已大為掩抑收斂了?!伴L歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。”可是一比起陶詩,意味還是有差別的。

陶潛的“或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然”、“過門輒相呼,有酒斟酌之”、“何以稱我情,濁酒且自陶”、“一觴雖自進(jìn),杯盡壺自傾”之類 ,稱心而出 ,信口而道, 淡淡然無可無不可的那種意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩既可以看到陶詩的影響,又可以看到兩位詩人風(fēng)格的不同。

回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

首先,出至唐·李白的《下終南山過斛斯山人宿置酒》這首詩以田家、飲酒為題材,受到了陶淵明田園詩的影響。

其次,譯文:回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

然后“卻顧所來徑”,寫出詩人對終南山的余情。這里雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。正是旖旎山色,使詩人迷戀不已。第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡煉而神色俱佳。

熱門問答