樂游原這首詩意思

2022-06-02 07:52

不太明白
2022-06-02 09:12
  《樂游原》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩贊美黃昏前的原野風(fēng)光,表達自己的感受。前兩句點出登原游覽的原因:由于黃昏日暮心情不適,便驅(qū)車登上古原;后兩句極力贊嘆晚景之美:在夕陽余暉照耀下,涂抹上一層金色的世界。后兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學(xué)價值和思想價值。全詩語言明白如話,毫無雕飾,節(jié)奏明快,感喟深沉,富于哲理。
  作品名稱:樂游原
  作品別名:登樂游原
  創(chuàng)作年代:晚唐
  作品出處:《全唐詩》
  文學(xué)體裁:五言絕句
  作者:李商隱
  作品原文
  樂游原⑴
  向晚意不適⑵,驅(qū)車登古原⑶。
  夕陽無限好,只是近黃昏⑷。
  注釋譯文
  字詞注釋
  ⑴樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名?!?br/> ?、葡蛲恚喊?。不適:不悅, 不快。
  ⑶古原:指樂游原。
 ?、冉嚎煲?。
  白話譯文
  傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
  夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
更多回答
這首詩的點睛之筆在于:夕陽無限好,只是近黃昏。
后世屢屢用此句比喻美好的事物往往是稍縱即逝的。也隱隱透露出人的貪戀:企圖挽留美好的、幸福的,甚至是奢侈的生活。
時值晚唐,國勢趨頹,詩人有憂時傷世意。
登樂游原
李商隱
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散??匆娤﹃枱o限美好,一片金光燦爛;只是將近黃昏,美好時光終究短暫
這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅(qū)車登古原的原因:是 “向晚意不適”。后二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。 “夕陽無限好,只是近黃昏”二句,素來人們多解為“晚景雖好,可惜不能久留。”今人周汝昌認為: “只是”二句,“正是詩人的一腔熱愛生活,執(zhí)著人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志?!边@種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當(dāng)時的情緒。
熱門問答