一番に愛おしく

東京はくらしにくい。くらしにくい怎么來的
1個回答2023-10-25 00:08
什么?くらしにくい的意思是暮らし難い也就是在東京生活很艱難的意思,不知道你是不是問這個
狂おしいほど愛おしく,求中文意思
3個回答2023-09-08 14:46
愛得發(fā)狂,ほど為程度副詞,滿意的話把分給我吧!
為什么お楽しみ后加上に?
4個回答2023-10-09 02:31
后面省略是します或者是してください。
お友頃楽しみ是名詞,に是將名詞副詞化修飾后好裂陸面的動源喚詞(します)。
[よろしく]和[お愿いします]和[よろしくお愿いします]都是"請多關照"的意思嗎
4個回答2022-08-28 00:41
[よろしく]和[お愿いします]和[よろしくお愿いします]都是"請多關照"的意思.但是后者是敬語,一般說后著會好些。另外,[お愿いします]除了請多關照,還有拜托了的意思。
こんにちは,初対面,よろしくお愿いします什么意思?
2個回答2023-09-22 18:40
こんにちは   你好
初めまして、散掘槐 初次見面
よろしくお愿い散肆しま沖友す 請多關照。
こんにちは、初対面はよろしくお愿いします。?
2個回答2023-09-05 11:35
こ賣陵李んにちは、初対面はよろしくお愿いします。
譯文汪迅:你好,初次見面請中遲多多關照。
初対面(しょたいめん)初次見面
請教日語中“いかにも”和“まさしく”的區(qū)別?謝謝!
1個回答2024-01-24 01:37
選1 いかにも

譯文:看他吃得津津有味的樣子,我也不知不覺地吃多了。
「いかにも」是表示樣態(tài)的,它和樣態(tài)助動詞「そうだ」搭配組成句型。介紹如下:
いかにも~そうだ
接續(xù):いかにも+動詞連用形/形容詞詞干/形容動詞詞干+そうだ。表示從感官上看上去具有某種特性或狀態(tài)。中文意為:好象~、顯出~。
1、サッカーの試合見物には母はいかにも行きたくなさそうな様子をしていたが、結(jié)局一番楽しんでいたのは母だった。/母親好像不想去看足球賽的樣子,但結(jié)果最高興的是母親。
2、その映畫はストーリーを聞くといかにも面白そうなのだが、配役が気に入らないので見に行く気が起きない。/那部電影一聽故事情節(jié)好像很有趣,但因不喜歡配角,不想去看。
3、盛り方から見たら、いかにも美味しそうだ。/從盛法上看,好像很好吃的樣子。
4、ゆうべからどんより曇っていて、いかにも雨が降りそうだ。/從昨天晚上開始天氣陰沉沉的,好象要下雨。
5、新しい電子レンジはいろいろな機能がついていかにも便利そうだ。/新式微波爐有各種各樣的功能,看起來很好用。
請教日語中“いかにも”和“まさしく”的區(qū)別?謝謝!
1個回答2024-01-24 14:31
選1 いかにも



譯文:看他吃得津津有味的樣子,我也不知不覺地吃多了。

「いかにも」是表示樣態(tài)的,它和樣態(tài)助動詞「そうだ」搭配組成句型。介紹如下:

いかにも~そうだ

接續(xù):いかにも+動詞連用形/形容詞詞干/形容動詞詞干+そうだ。表示從感官上看上去具有某種特性或狀態(tài)。中文意為:好象~、顯出~。

1、サッカーの試合見物には母はいかにも行きたくなさそうな樣子をしていたが、結(jié)局一番楽しんでいたのは母だった。/母親好像不想去看足球賽的樣子,但結(jié)果最高興的是母親。

2、その映畫はストーリーを聞くといかにも面白そうなのだが、配役が気に入らないので見に行く気が起きない。/那部電影一聽故事情節(jié)好像很有趣,但因不喜歡配角,不想去看。

3、盛り方から見たら、いかにも美味しそうだ。/從盛法上看,好像很好吃的樣子。

4、ゆうべからどんより曇っていて、いかにも雨が降りそうだ。/從昨天晚上開始天氣陰沉沉的,好象要下雨。

5、新しい電子レンジはいろいろな機能がついていかにも便利そうだ。/新式微波爐有各種各樣的功能,看起來很好用。
問:お借りした本を楽しく (   ?。─い郡坤蓼筏?。 1) 読まれて 2) お読みに 3) 読
4個回答2023-09-09 20:35
動詞的使役態(tài)接續(xù)ていた唯殲圓だきます 是させてもらう 或~せてもらう的自謙語形式,意思指塌是比較謙遜地說:讓我。。。

本を読ませていただ改空きます?!?我讀了(自謙說法,讓我讀了)。
三時には帰ると申しておりました 明日の八時に駅でお待ちしております
1個回答2023-10-25 10:05
進行時就是表示狀態(tài)的持續(xù),前邊的“申しておりました”表示過去 曾經(jīng)這樣
說過了,這個說過的內(nèi)容到現(xiàn)在還有效,后邊的“お待ちしております”是說
我明天將會去車站等你,并且一直保持著等待著你的狀態(tài),你隨時來我都在
那里。兩個句子的重點都是強調(diào)狀態(tài)而不是描述事實或動作。
要說的是,“申しておりました”是自謙,如果是對方說,三點鐘回來,就要
說“三時には帰るとおっし肢渣ゃていまし顫梁た”,是尊敬語。也就是說,除非你這個
句子是跟A講你對B說的話,才可以這么用茄饑運。
熱門問答