louvre is a聽(tīng)力

"a rose is a rose is a rose'' 是什么意思啊
4個(gè)回答2022-08-07 07:40
省略that啊

A rose is a rose that is a rose.
直譯就是:玫瑰就是一支是玫瑰的玫瑰。
換成通順一點(diǎn)的意譯,就是 玫瑰到底還是支玫瑰。
a rose is a rose is a rose
4個(gè)回答2022-06-05 11:55
Rose is a rose is a rose is a rose.

A rose is a rose is a rose.

原作者Gertrude Stein兩句都說(shuō)過(guò)。第一句如同 azurewater 說(shuō)的,第一個(gè) Rose 是人名。

這里的重復(fù)僅僅是為了加強(qiáng)“玫瑰”的這個(gè)概念。雖然許多人把這句跟莎士比亞的“a rose by any other name would smell as sweet”相提并論,并且解釋為“不管如何稱(chēng)呼,玫瑰都是玫瑰”,但是原作者 Gertrude stein 自己的解釋并不是這樣。

她自己的理解是,由于所有的人都十分熟悉玫瑰,那么在描繪玫瑰時(shí),無(wú)須多余的形容,僅僅提起“玫瑰”這個(gè)詞語(yǔ)就可以讓讀者腦海里浮現(xiàn)出玫瑰的樣子。

因此根據(jù)Stein的理解,這里應(yīng)該翻譯成,“玫瑰就是玫瑰就是玫瑰?!睘榱吮磉_(dá)出原作者“事物的名稱(chēng)可最準(zhǔn)確地,最純粹地表達(dá)實(shí)質(zhì)”的這個(gè)觀念,中文翻譯里有必要重復(fù)“玫瑰”一詞。
a rose is a rose is a rose is a rose怎么翻譯?
2個(gè)回答2022-08-07 07:40
羅斯是玫瑰,就像玫瑰是玫瑰一樣。
翻譯A rose is a rose is a rose?
2個(gè)回答2022-08-07 06:10
玫瑰被叫作玫瑰,因?yàn)樗褪敲倒濉?br/>好像是莎士比亞的一句話吧。
Life is a maze and love is a riddle什么意思
1個(gè)回答2022-12-29 04:47
Life is a maze and love is a riddle
生命是一個(gè)迷宮愛(ài)是個(gè)謎

例句:
1.
Life is a maze, and love is a riddle
生活是一座迷宮,愛(ài)情是一個(gè)謎語(yǔ)

2.
Control is fear-based and love is obviously love based.
控制源于恐懼,而愛(ài),顯然是源于愛(ài)。
Life is a maze and love is a riddle什么意思?
2個(gè)回答2023-04-28 03:46
生活是個(gè)迷宮,愛(ài)情是個(gè)謎語(yǔ)?。ㄒ粯拥淖屇忝坏筋^腦)
Life is a maze and love is a riddle
4個(gè)回答2022-09-23 04:38
生活是一個(gè)迷宮,而愛(ài)情是一個(gè)謎語(yǔ)
Lusy is a good banana .Tom is a meat ball.什么意思?
1個(gè)回答2023-09-27 10:45
LUSY身材很唯襪好(就首鉛像一根香蕉者山好)

TOM太胖(就想一塊肉球)

MEAT BALL 肉球。 嘲笑用語(yǔ)。
The earth is a planet and the sun is a ........
1個(gè)回答2024-05-14 08:06
And the sun is a fixed star.
罰則的條款是什么?
1個(gè)回答2025-02-26 12:45


(1)每出現(xiàn)一次技術(shù)犯規(guī),勸告一次。

(2)每出現(xiàn)一次侵人犯規(guī),警告一次。

(3)受罰失分達(dá)6分者,判對(duì)方為勝方。

(4)運(yùn)動(dòng)員故意傷人,取消比賽資格,判對(duì)方為勝方。

(5)運(yùn)動(dòng)員使用違禁藥物,局間休息時(shí)輸氧,取消比賽資格。

熱門(mén)問(wèn)答