望洋興嘆莊子外篇秋水翻譯

2023-12-10 06:07

1個(gè)回答

望洋興嘆莊子外篇秋水翻譯如下:

原文

秋水時(shí)至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目。

望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今吾睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣,吾長(zhǎng)見笑于大方之家。”

北海若曰:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣。天下之水,莫大于海。萬川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛。

春秋不變,水旱不知。此其過江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi)不似稊米之在大倉乎?

號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉。此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭(zhēng),仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣。伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”

翻譯

秋季的霖雨如期而至,千百條小河注入黃河。水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,認(rèn)為天下的美景都集中在他自己這里。順著流水向東方行走,一直到達(dá)北海,面向東看去,看不到水的盡頭。這時(shí),河伯轉(zhuǎn)變了自己的臉色。

抬頭仰視著海神若嘆息說:“俗話所說的‘知道的道理很多了,便認(rèn)為沒有誰能比得上自己’,這正是說我呀。再說,我曾經(jīng)聽說(有人)認(rèn)為仲尼的學(xué)識(shí)少,伯夷的義行不值得看重。開始我還不敢相信,現(xiàn)在我親眼目睹了大海您大到難以窮盡。

“如果我沒有來到您的身邊,那就很危險(xiǎn)了,我將要永遠(yuǎn)被明白大道理的人嘲笑?!北焙H粽f:“不與井底之蛙談?wù)摯蠛#驗(yàn)樗难劢缡塥M小居處的局限;不與夏天的蟲子談?wù)摫驗(yàn)樗艿綍r(shí)令的局限;不可與見識(shí)淺陋的鄉(xiāng)曲書生談?wù)摯蟮览?,因?yàn)樗艿搅硕Y教的束縛。

現(xiàn)在你河伯從黃河兩岸間走出,看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你談?wù)撘恍┐蟮览砹?。天下的水,沒有比海更大的。千萬條河流流歸大海,沒有停止的時(shí)候,而大海卻并不因此而盈滿;尾閭不停地排泄海水,不知到什么時(shí)候停止,但大海并沒有減少。

無論春天還是秋天大海水位不變,無論水災(zāi)還是旱災(zāi)大海沒有感覺。大海的容量超過了長(zhǎng)江、黃河的水流,簡(jiǎn)直不能用數(shù)字來計(jì)算。但是我并沒有因此而自夸,我自認(rèn)為自己列身于天地之間,接受了陰陽之氣。

我在天地之間,好比是小石塊、小樹木在高山一樣,正感到自己的渺小,又怎么會(huì)自傲自夸?計(jì)算四海在天地這個(gè)大空間里,不正像小小的蟻穴存在于大湖之中嗎?計(jì)算中原地區(qū)在四海之內(nèi),不正像米粒存放在糧倉之中嗎?世間萬物數(shù)量有萬種,人不過是其中之一種。

人類雖遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟車所通之地中的萬分之一。拿人和萬物相比,不正像一根毫毛在馬身上工樣嗎?五帝所延續(xù)的(業(yè)績(jī)),三王所爭(zhēng)奪的(天下),仁人志士所憂慮的(事情),以天下為己任的賢能之士為之勞苦的(目標(biāo)),都不過如此而已。

伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談‘仁’、‘禮’而顯示淵博。他們這樣自我夸耀,不正像你當(dāng)初因河水上漲而自夸一樣嗎?”

相關(guān)問答
《莊子·秋水》的望洋興嘆的翻譯和告訴我們的道理
1個(gè)回答2024-02-04 23:11
望洋興嘆 秋天洪水時(shí)節(jié)來到,大小河流的水都灌入黃河,直流的流水波之大,兩岸之間,牛馬都看不見,于是乎河伯欣然自得,以為天下最了不起的就是自己了,順著河流往東行,來到北海。向東看去,看不到水的邊際,...
全文
望洋興嘆——《莊子·秋水》1
1個(gè)回答2023-12-02 10:02
望洋興嘆這個(gè)成語來自于《莊子.秋水》,故事的開篇,莊子先給我們描繪了一幅優(yōu)美的秋景畫卷:在茫茫的天地之間,洪水隨著秋季的到來而漲起來了,千百條江河注入黃河,浩浩蕩蕩,一瀉千里,因?yàn)樗鲗掗?,加之霧氣太...
全文
莊子的寓言《望洋興嘆》的翻譯是什么
1個(gè)回答2024-02-17 03:32
秋水隨著時(shí)令到來,千百條川流都奔注入黃河,大水一直浩瀚地流去,遙望兩岸洲渚崖石之間,辨不清牛馬之形。于是乎,河伯(黃河之神)便欣然自喜,以為天下所有的美景全都在自己這里了。他順著水流向東走,到了北海。...
全文
莊子的寓言《望洋興嘆》的翻譯是什么
1個(gè)回答2024-02-21 03:51
秋水隨著時(shí)令到來,千百條川流都奔注入黃河,大水一直浩瀚地流去,遙望兩岸洲渚崖石之間,辨不清牛馬之形。于是乎,河伯(黃河之神)便欣然自喜,以為天下所有的美景全都在自己這里了。他順著水流向東走,到了北海。...
全文
望洋興嘆的故事 望洋興嘆的故事介紹
1個(gè)回答2024-01-27 09:09
1、相傳很久很久以前,黃河里有一位河神,人們叫他河伯。河伯站在黃河岸上。望著滾滾的浪濤由西而來,又奔騰跳躍向東流去,興奮地說;“黃河真大呀,世上沒有哪條河能和它相比。我就是最大的水神啊!” 2、...
全文
在喜怒無常的海洋面前,人們只能望洋興嘆。這句話中望洋興嘆是什么意思?
1個(gè)回答2024-01-29 13:22
【解釋】:望洋:仰視的樣子。仰望海神而興嘆。原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小?,F(xiàn)多比喻做事時(shí)因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。 【出自】:《莊子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆...
全文
莊子寓言望洋興嘆寓意
1個(gè)回答2024-01-29 11:19
釋 義 望洋:仰視的樣子。仰望海神而興嘆。原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小?,F(xiàn)多比喻做事時(shí)因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。
望洋興嘆的望洋是什么意思 望洋興嘆釋義
1個(gè)回答2022-08-21 21:48
1、望洋興嘆,漢語成語,拼音是wàng yáng xīng tàn,意思是在偉大的事物面前感嘆自己的渺小。現(xiàn)多比喻做事時(shí)因力量不夠或沒有條件而感到無可奈何。望洋:仰視的樣子。 2、成語出處:《莊...
全文
望洋興嘆的興的意思 望洋興嘆釋義
1個(gè)回答2023-12-08 18:11
1、望洋興嘆,漢語成語,拼音是wàng yáng xīng tàn,意思是在偉大的事物面前感嘆自己的渺小。現(xiàn)多比喻做事時(shí)因力量不夠或沒有條件而感到無可奈何。興:產(chǎn)生。 2、成語出處:《莊子·秋水...
全文
望洋興嘆這個(gè)望洋興嘆在這個(gè)故事里什么意思
3個(gè)回答2023-12-03 03:05
指在偉大事物面前感嘆自己的渺小,即 望洋興嘆,出自于《莊子·秋水》,作謂語、賓語、定語,原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小,現(xiàn)多比喻做事時(shí)因?yàn)椴粍偃位驔]有條件而感到無可奈何。 秋天按時(shí)到來,千百條河...
全文
熱門問答