登高臨遠(yuǎn)海,浩然楚天開。晚景雖漸暗,暮光千山外。請(qǐng)幫翻譯下,謝謝!

2023-03-25 03:45

2023-03-25 04:29
登上了高高的臺(tái),望著遠(yuǎn)遠(yuǎn)一片汪洋大海,最遠(yuǎn)的地方開闊無邊,海天相接,渾然不知天地。雖然天色已近傍晚,周邊景色漸漸暗淡,但是遠(yuǎn)處千山之外,卻有夕陽燦爛余暉漸漸散開。
這大概是我理解的意思。也不知道準(zhǔn)不準(zhǔn)確??梢詤⒖家幌孪?。
更多回答
登上高處眺望遠(yuǎn)處的大海,浩瀚的楚天從中間分開。眼前的景色雖然漸漸暗去,但仍有夕陽照耀著遠(yuǎn)處的山。
登高臨遠(yuǎn)海,浩然楚天開。晚景雖漸暗,暮光千山外。

登高臨遠(yuǎn)海,浩然楚天開。晚上景雖漸漸變暗,暮光千山外。